Jo sóc perquè nosaltres som
És una proposta participativa i social de Clara Gassiot pel Festival Monar’t 2019. https://festivalmonart.cat
El projecte gira al voltant del concepte d'alteritat, la diversitat cultural i la interculturalitat.
Concepte
"Jo sóc perquè tu ets", la identitat d'un ésser humà és completa quan es relaciona amb els altres, som com som perquè convivim amb qui convivim. La nostra relació amb els altres és important perquè sense ells no seríem. Aquesta mirada sobre el concepte d'alteritat ens nodreix per valorar l'altre com una rica font de convivència i d'autoconeixement. Ens porta a respectar, valorar i agrair l'existència de l'altre perquè també és jo.
"L'home que viu sol no pot ser feliç", deia Aristòtil.
I Simone de Bouvaire va deixar escrit: "Un home sol en el món estaria paralitzat per la visió manifesta de la vanitat de tots els seus objectius; no podria, sense cap dubte, suportar viure (...) L'home només pot trobar en l'existència dels altres la seva pròpia existència".
*Ubuntu: Un petit conte africà que prové de l'Àfrica del Sud, diu; "... un antropòleg va proposar un joc als nens d'una tribu africana. Va posar un cistell ple de fruites prop d'un arbre i va dir als nens que aquell qui arribés primer guanyaria tota la fruita que hi havia. Quan va donar el senyal de sortida, ell pensava que tots els nens sortirien corrent però, tots els nens es van agafar de les mans i van començar a córrer junts. Quan van arribar al cistell van agafar tots el premi de la fruita i es van asseure a fi de gaudir del premi tots plegats. Estranyat, l'antropòleg els va preguntar per què havien corregut d'aquella manera quan només un d'ells podia haver guanyat el premi si arribava el primer. Els nens li van respondre: Ubuntu, cap de nosaltres hauria pogut ser feliç ell sol amb tota la fruita si els altres estaven tristos i sense res."
Ubuntu: aquesta paraula significa "Jo sóc perquè nosaltres som". A l'Àfrica del Sud, els xhoses i els zulus tenen aquesta paraula per definir el concepte d'humanitat (que també es tradueix per una cosa així com «som persones perquè hi ha altres persones» o «jo sóc perquè els altres són»). És una paraula lligada al perdó que ha estat primordial en la transició política de l'apartheid a la democràcia.
Proposta:
Amb la idea d'Ubuntu* i amb la frase "Jo sóc perquè nosaltres som", plantejo un mural on el text convida a la reflexió del respecte i d'acceptació a la diversitat.
La comunitat que viu al barri de Santa Eugènia agafa més força en la proposta, ja que la idea és que entre tots i totes fem possible la intervenció al Parc.
La proposta és doncs participativa i col·laborativa, que necessita la implicació de la comunitat per a poder realitzar-se, per poder fer-se efectiva, de la mateixa manera que la frase, la proposta l'acció, serà en tant que nosaltres ho fem possible.
La idea és agafar la frase "Jo sóc perquè nosaltres som", i que els diferents col·lectius que viuen al Barri la tradueixin els seus idiomes, que se la puguin fer seva alhora que es convida a la reflexió del que significa.
Una vegada traduïda a les diferents llengües que cohabiten al barri, la idea és que cada col·lectiu escrigui, en el seu idioma, la frase al terra del pont del Parc del Ponts.
Agafant el pont com a símbol d'unió i de crear vincles entre les comunitats. Buscant una bona convivència i acceptació de la diferència, buscant també l'acceptació i valorant la riquesa de la diversitat cultural del barri.
Que el tracte respectuós a la diversitat sigui el pont que uneixi les diferents cultures.
La finalitat de la proposta té sentit amb la participació i l'acció social, la part estètica queda en segon terme.
Frases traduïdes:
"Jo sóc perquè tu ets", la identitat d'un ésser humà és completa quan es relaciona amb els altres, som com som perquè convivim amb qui convivim. La nostra relació amb els altres és important perquè sense ells no seríem. Aquesta mirada sobre el concepte d'alteritat ens nodreix per valorar l'altre com una rica font de convivència i d'autoconeixement. Ens porta a respectar, valorar i agrair l'existència de l'altre perquè també és jo.
"L'home que viu sol no pot ser feliç", deia Aristòtil.
I Simone de Bouvaire va deixar escrit: "Un home sol en el món estaria paralitzat per la visió manifesta de la vanitat de tots els seus objectius; no podria, sense cap dubte, suportar viure (...) L'home només pot trobar en l'existència dels altres la seva pròpia existència".
*Ubuntu: Un petit conte africà que prové de l'Àfrica del Sud, diu; "... un antropòleg va proposar un joc als nens d'una tribu africana. Va posar un cistell ple de fruites prop d'un arbre i va dir als nens que aquell qui arribés primer guanyaria tota la fruita que hi havia. Quan va donar el senyal de sortida, ell pensava que tots els nens sortirien corrent però, tots els nens es van agafar de les mans i van començar a córrer junts. Quan van arribar al cistell van agafar tots el premi de la fruita i es van asseure a fi de gaudir del premi tots plegats. Estranyat, l'antropòleg els va preguntar per què havien corregut d'aquella manera quan només un d'ells podia haver guanyat el premi si arribava el primer. Els nens li van respondre: Ubuntu, cap de nosaltres hauria pogut ser feliç ell sol amb tota la fruita si els altres estaven tristos i sense res."
Ubuntu: aquesta paraula significa "Jo sóc perquè nosaltres som". A l'Àfrica del Sud, els xhoses i els zulus tenen aquesta paraula per definir el concepte d'humanitat (que també es tradueix per una cosa així com «som persones perquè hi ha altres persones» o «jo sóc perquè els altres són»). És una paraula lligada al perdó que ha estat primordial en la transició política de l'apartheid a la democràcia.
Proposta:
Amb la idea d'Ubuntu* i amb la frase "Jo sóc perquè nosaltres som", plantejo un mural on el text convida a la reflexió del respecte i d'acceptació a la diversitat.
La comunitat que viu al barri de Santa Eugènia agafa més força en la proposta, ja que la idea és que entre tots i totes fem possible la intervenció al Parc.
La proposta és doncs participativa i col·laborativa, que necessita la implicació de la comunitat per a poder realitzar-se, per poder fer-se efectiva, de la mateixa manera que la frase, la proposta l'acció, serà en tant que nosaltres ho fem possible.
La idea és agafar la frase "Jo sóc perquè nosaltres som", i que els diferents col·lectius que viuen al Barri la tradueixin els seus idiomes, que se la puguin fer seva alhora que es convida a la reflexió del que significa.
Una vegada traduïda a les diferents llengües que cohabiten al barri, la idea és que cada col·lectiu escrigui, en el seu idioma, la frase al terra del pont del Parc del Ponts.
Agafant el pont com a símbol d'unió i de crear vincles entre les comunitats. Buscant una bona convivència i acceptació de la diferència, buscant també l'acceptació i valorant la riquesa de la diversitat cultural del barri.
Que el tracte respectuós a la diversitat sigui el pont que uneixi les diferents cultures.
La finalitat de la proposta té sentit amb la participació i l'acció social, la part estètica queda en segon terme.
Frases traduïdes:
- Jo sóc perquè nosaltres som.
- Yo soy porque nosotros somos.
- I am because we are.
- Je suis parce que nous sommes.
- Eu sou porque nós somos.
- Io sono perché noi siamo.
- Ja som, pretože my sme.
- Já jsem, protože my jsme.
- Я есть, потому что мы есть.
- Εγώ είμαι, επειδή εμείς είμαστε.
- Ich bin, weil wir sind.
- Ja jestem, ponieważ my jesteśmy.
- Mimi ndiye kwa sababu Sisi Tuko.
- Ik ben omdat wij zijn.
- 我是因我们是的
- Eu son porque nós somos.
- Gu garelako,ni naiz.
- Che ha’e ñande ha’egui.
- نحن موجودون، إذن أنا موجود